Isabelle Bonte是一位拥有非典型职业生涯的法国艺术家。她最初学习数学和哲学,然后戏剧性地转而学习艺术,随后成为一名室内设计师与跨学科艺术家,通过专注于记忆的创作来质疑人与世界的关系。

多年来,Bonte一直专注于个人表达,用自然而准确的线条与材料建构她的装置作品。例如,她经常使用钢丝,薄纱,石膏和陶瓷来创造迷你住宅,甚至是迷你村庄。

其中,柔韧而富有张力的退火钢丝是最重要的材料,用以勾勒出一个个梦幻般的、奇怪的宇宙。水、土和空气在这里混合,挑战了我们对空间和建筑之间联系的理解。

装置投下阴影也是她布置展品的重要做法,这允许图像发展为它的故事,并允许一段特定的关系走向环绕着它的背景。如此一来,脆弱的结构仿佛在用一种语言向我们说话,一种精致的现实和微妙的诗意纠缠在一起。

Bonte的研究总是基于以下问题:如何以不同的方式居住在景观之中,如何与我们的环境联系起来,明天世界的新主题是什么。

她的每个作品都是一个起点,是作品所揭示的记忆和所希望的世界之间的联系。在每个重新被发明的景观中,她展望建筑的未来——人类的位置仍应是谦虚的,值得回味的,我们应当倾听自然,关注可见和无形之物。

Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Fil de Fir I, Isabelle Bonte.
Iles et îlots, Isabelle Bonte.
Iles et îlots, Isabelle Bonte.
Iles et îlots, Isabelle Bonte.
Humeur Minérale, Isabelle Bonte.
Humeur Minérale, Isabelle Bonte.
Humeur Minérale, Isabelle Bonte.